Hebrew in Anglo-Saxon Manuscripts

I know we’re heading into Middle English, but I really had to share this article. This Anglo-Saxon scholar has been studying the use of Hebrew language in Anglo-Saxon manuscripts. Often the monks that wrote these manuscripts would just make up words and letters in Hebrew. Apparently Damian Fleming is making an announcement on October 28th that will change the way that we think about English interest in religion and other languages. Usually the Renaissance period is given credit for giving importance to Hebrew in England, but we have to assume that scholars were always interested in other languages. And to the point about falsifying Hebrew letters or just making them up: maybe we don’t know these letters, but the Anglo-Saxon monks knew about them. We’ve seen how in English (during even the same time periods), words are spelled differently. How can we ever be sure that people are just attempting to be intelligent?



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s